أنهآر - كتب : عميّر بو داوود
صدر مؤخرا عن المركز القومي للترجمة بمصر الترجمة العربية للكاتبة ذات الأصول الجزائرية " ايزابيل صياح بوديس " بعنوان ''ام كلثوم كوكب الشرق'' . وقد كتب مقدمتي الكتاب كل من الرئيس المصري حسني مبارك والنجم السينمائي العالمي عمر الشريف ، الكتاب قامت بترجمته " سونيا محمود نجا " وحرره الشاعر " احمد عنتر مصطفى" .
تقيم الكاتبة و الصحفية ايزابيل صياح يوديس Ysabel Saiah-Baudis بفرنسا و هي من أب جزائري و أم اوروبية عاشت في الجزائر خلال العهد الاستعماري في كنف الجالية التي كانت تعرف بالاقدام السوداء و هم من الأوروبيين و اليهود الذين عاشوا و استقروا في الجزائر زمن الاستعمار ، من هنا تشبّعت بالثقافة العربية و أحبت الموسيقى و الشعر العربيين و قد كتبت و ترجمت العديد من الأعمال في هذا المنحى منها كتابها : الحريم رحلة النساء الشرقيات ( سنة 2003 عن دار لوشين الفرنسية ) أقدام سوداء و فخورون ( عن دار ميشال لا فون سنة 1988)
يذكر أن كتاب : ام كلثوم كوكب الشرق لصاحبته ايزابيل صياح بوديس كان قد صدر بالفرنسية سنة 2004 عن دار روشيه الفرنسية ، و يقع في حوالي 290 صفحة من الحجم المتوسط و يضم صورا و وثائق نادرة للسيدة ام كلثوم .
في الطبعة الفرنسية تستهل دار النشر الفرنسية تعريفها بالكتاب على النحو التالي :
" ...ولدت أم كلثوم منذ نحو مائة سنة و لكنها تبقى النجمة الأسطورية الوحيدة في الشرق ، الصوت الذي يسمع و يعاد سماعه في جميع الأقطار العربية ، تعتبر نموذجا للنسوية و هي البطلة القومية ملهمة النشوة الفنية ، حياتها زاخرة بحكايات شرقية كثيرة ، ولدت فقيرة فلاحة ، ابنة رجل دين ، كانت تمتلك موهبة صقلتها بإرادة التحدي في تحقيق طموح التعلم و الاستزادة ، ربما وقف بجانبها الحظ لقد التقت مع كبار الشعراء و الموسيقيين العرب الكبار الذين قدموا لها أروع الأعمال ، اجتازت و تأثرت وناضلت من أجل تحقيق العديد من التحولات التي شهدتها مصر خلال القرن العشرين و استطاعت التكيف مع التقنيات الجديدة التي حدثت خلال تلك الفترة من راديو و سينما لتصبح بحق " صوت العرب "
لقد باتت الآن مرجعا لجميع الفنانين سواء في أغنية الراي أو وورد ميوزيك ، الأسطورة الوحيدة لامرأة مقدسة في بلاد الشرق... "